UNOPS
- At the overall direction of the Communications Manager – Translation, translating a wide range of documents, including external publications, reports and corporate policies, as well as legal documents, Executive Board documentation and technical publications related to project management, procurement and infrastructure, among others.
- Producing accurate and self-revised translations in the target language, ensuring that translations are equivalent in meaning and style to the original content. Editing texts in target language to ensure accuracy and that their presentation complies with UNOPS standards.
- Reviewing and proofreading translated materials from external translators (e.g. translation companies) and evaluating the quality and accuracy of their outcome, suggesting improvements or changes when required.
- Ensuring timeliness, undertaking a rapid turnaround for documents and materials that need immediate use, especially corporate announcements or materials requested by the Executive Office. Translating and revising high-visibility content or that of a confidential nature.
- Using the most appropriate range of terminology and commonly established equivalents of professional or technical terms and references as requested. When necessary, liaising with subject matter experts inside the organization to ensure accurate use of terminology.
- When requested, using computer-assisted translation (CAT) tools, in order to streamline processes, gain efficiencies and maintain consistency throughout publications. Developing termbases and updating translation memories. Keeping abreast of developments in the AI field and other new technologies in relation to translation.
- Providing content translation for social media channels as requested. Perform other related duties as required.
The incumbent is expected to check his/her email on a regular basis and commits to being able to reply to any job requests within a reasonable amount of time.
***The incumbent will need to be able to translate a minimum of 240 words per hour (1,920 words per working day).
Education/Experience/Language requirements:
Education:
- Advanced university degree (Master’s or equivalent), preferably in languages, literature, translation or related discipline is required
- First level university degree (Bachelor’s degree or equivalent) in combination with 2 additional years of relevant experience may be accepted in lieu of an Advanced university degree.
Experience:
- At least 2 years of translation experience from English to Arabic is required.
- Experience in the context of the UN or another international organization is an asset.
- Strong Google Suite skills (Docs, Slides, Sheet, etc.) an asset.
- Strong skills with CAT tools required
Language Requirements:
- Native-level speaker of Arabic and perfect command of English required.
- Knowledge of another UN language is an asset.
Think big. Meet challenges head-on. Help people build better lives.
UNOPS embraces diversity and is committed to equal employment opportunities. Our workforce is made up of people from varied nationalities, cultures and races. They speak a range of languages and have different gender identities, sexual orientations, and abilities.
We encourage women and candidates from underrepresented groups in UNOPS to apply. These include candidates from racialized and/or indigenous groups, members of minority gender identities and sexual orientations, and people with disabilities. Click apply and join us!
Remarks: Please note that only shortlisted candidates will be contacted and advance to the next stage of the selection process.
To apply for this job please visit jobs.unops.org.
